No exact translation found for الموسيقى الحزينة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الموسيقى الحزينة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • He's writing sad music.
    يقوم بعزف موسيقى حزينة
  • We should profane the service of the dead... ...to sing sage requiem and such rest to her as to peace-parted souls.
    بأن نعزف الموسيقى الحزينة ،ونعاملهـا كروح ملعونـه
  • "But hearing oftentimes the still, sad music of humanity..."
    لكن بالإنصات أحياناً للموسيقى الحزينة الساكنة للإنسانية
  • So, I'm Evra Von Britow, and we are Serpentine (SCOFFS) Who's "we"?
    ...أنا "إفرا" كما تعملون وأظن هذا الوقت المناسب... موسيقى حزينة؟
  • I really love loud music and really sad music.
    أنا أحب حقًا الموسيقى الصاخبة والموسيقى الحزينة بحق
  • The song becomes the doleful music of the miserable world they no longer occupy, then they just sit around listening to it, drinking nectar and stuff.
    الأغنية تصبح هي الموسيقى الحزينة للعالم البائس الذي أصبحوا غير موجودين فيه ، وبعد ذلك يجلسون ويستمعون إليها وهم يشربون الرحيق
  • Seriously, somebody cue the sad music, break out the Chardonnay, and can we all just turn 30, why don't we?
    ،جديا, أحدهم أشعل هذه الموسيقى الحزينة ،وقدم النبيذ ،إذا هل يمكننا جميعا أن نتحول ل30 لماذا لا نفعل؟